कीर्तिपुरको डाँडामा उभिएको छु म यतिबेला
र जिब्रो थुतिएको भैरवको थान अघिल्तिरबाट
म खोजिरहेछु शक्तिको नाभीस्थान ।
देउता मूक बसेको यो उचाईबाट
म देखिरहेछु
आँखाको शरहदभित्रै ढल्दै गरेको न्याय
र जीवहरूका खुम्चिँदै गएका पाइला
यहाँबाट देखिन्छ उही पुरानो, जर्जर
दरबारजस्तो गुफा मात्र ।
शात्तिको उन्मादमा एउटा बुढो सिंह
आफूलाई त्यो दरबारको राजा घोषित गर्छ
र आफ्नो भोक तृप्तिका लागि
हरेक दिन आफ्नै वस्तीका जीवहरूलाई
एकएक गरी खाने कानून बनाउँछ ।
भय र सन्तापमा परेका जीवहरू
बिरोधमा बोल्न सकेका छैनन् ।
दम्भको कलिङ्ग ठड्याएर त्यस गुफाभित्र
सबै जीवका आवाज थुत्ने प्रपञ्च गरिरहेछन्
त्यो बुढो सिंह र केही थान छट्टु स्यालहरू ।
देबढोका पश्चिमको गुम्बामा
डम्फुको आवाज खुब चर्को गरी बजिरहेछ,
सायद गुम्बाका भिक्षुहरू
निमुखा मृग र चराका हाडखोर देखेर अत्तालिएका छन् ।
गुफाको स्वघोषित राजालाई थाहा नहुन सक्छ
बालकथाको खरायो
मन्दिरको खापामा राखिएको तरवार झिकेर
देव पुखूमा पखालिरहेछ
हारेको युद्धका खाटाहरू ।
विवेक वर्जित गरिएको शहरमा
फेरी बिरोधका स्वर घन्किदैं जान थालेपछि
यसबेला म देखिरहेछु
दरबारजस्तो त्यो गुफा
दम्भको दलदलमा आफैँ भाँसिदै गइरहेछ
र भद्रकाली मन्दिरपट्टीबाट आइरहेछ
खरायो, मृग र चराहरूको एउटा नयाँ जुलुस ।
लेखक परिचय
नेपाली साहित्यका उज्वल नक्षत्र साहित्यकार केशव सिग्देलका समय विघटन (२०६४) र कलर अफ द सन (घामको रङ्ग, २०७३) कविता सङ्ग्रह प्रकाशित छन् । यसका अलावा उनी निबन्ध, नाटक, समालोचना र अनुवाद कार्यमा पनि क्रियाशिल छन् । नेपाल प्रज्ञा प्रतिष्ठानबाट प्रकाशित नेपालका मातृभाषाका कविताहरूको अङ्ग्रेजी अनुवाद सेड्स अफ कलर्स (२०७७) उनको पछिल्लो अनुवाद कृति हो । एन एन्थोलोजी अफ कन्टेम्पोररी नेपाली पोयट्रीको सम्पादन गरेका उनले अफ नेप्लीजक्ले, रुपान्तरण, प्लानेटरियट र देवकोटा अध्ययन लगायतका पत्रिकाको पनि सम्पादन गरेका छन् । उनि लम्बियास्थित वर्ल्ड पोयट्री मुभमेन्टका अन्तराष्ट्रिय समितिका सदस्य समेत छन् । हाल त्रिभुवन विश्वविद्यालयको अंग्रेजी केन्द्रिय विभागमा प्राध्यापनरत सिग्देलले युवावर्ष मोती पुरस्कार (२०७५), नाजिनमान क्रिएटिभिटी अवार्ड (लेबनान, २०७७), रक पेबल्स साहित्य पुरस्कार (भारत, २०७४) र कलाश्री सृजना पुरस्कार (२०७२) लगायतका पुरस्कारहरू प्राप्त गरेका छन् ।